Traduction de "多く の" à Français


Comment utiliser "多く の" dans des phrases:

私たちには大いなる機会が 託されています 非常に多くの人々の 生命に大きな影響を与え 重要な差異を生み出すために 世界規模で予防医学を 実施しなければなりません
Aussi nous avons une fenêtre décisive d'opportunité pour faire une différence importante qui puisse avoir un effet sur les vies de millions de gens littéralement, et de pratiquer une médecine préventive à l'échelle mondiale.
私は教育界に長く従事しています 教育を通じて 子供と 学習に関する知識体系を学びました より多くの方に生徒たちの可能性について 理解をしていただきたいと思います
Il y a longtemps que j'enseigne et ce faisant j'ai acquis une solide connaissance des enfants et de l'apprentissage que j'aimerais que plus de gens comprennent et qui concerne le potentiel des étudiants.
多くのメディア企業 例えば テレビ ラジオ 出版やゲーム会社などは 利用者を理解する上でとても融通がきかない 分類方法を使っています
Et la plupart des compagnies de médias -- la télévision, la radio, l'édition, les jeux, etc -- elles utilisent des méthodes de segmentation très rigides pour comprendre leurs publics.
私は今USCのノーマン・リア・センターに勤めています この7、8年間かけて 統計の結果が どのように国内や国外の メディアや娯楽に影響を与えているか 多くの研究を行いました
Donc je suis au Norman Lear Center à l'USC. Et nous avons fait de nombreuses recherches ces 7 ou 8 dernières années sur la démographie et comment elle affecte les médias et les divertissements dans notre pays et à l'étranger.
メディア企業はより多くの女性を雇うようになるでしょう ビジネス上 重要であることを知っているからです そしては女性は これからもソーシャル・メディアの領域を 占め続けると思います
Je pense que les agences de médias vont embaucher beaucoup plus de femmes, parce qu'elles se rendent compte que c'est important pour leurs affaires. Et je crois que les femmes vont aussi continuer à dominer la sphère des médias sociaux.
(笑) もしあなたがその一人であるなら むろん多くの方々は違うかも知れませんが しかし もしあなたがその一人であるなら 礼儀正しくあるのをやめ 自分の考えをはっきり公表するよう私はお願いしたい また あなたがひょっとして裕福でしたら
(Rires) Si vous êtes l'un d'entre eux, et bien sûr beaucoup d'entre vous pourraient ne pas l'être, mais si vous êtes l'un d'entre eux, je vous demande d'arrêter d'être poli, sorte du placard et exprimez vous, et si par hasard vous êtes riches,
こうした話が 何千もあり 多くの女性が身体に 穴を抱えていました 穴や瘻(ろう)― それらは戦争の爪痕でした 魂という布地にあけられた 穴です
Il y a des milliers d’histoires comme celles-ci. Et plusieurs femmes avaient des trous dans leurs corps -- des trous, des fistules -- des viols de la guerre -- des trous dans le tissu de leur âmes.
これは多くの人の子育てや マネジメント法 動機付け方法の基礎になっています これの問題は 科学的に間違っており 逆だということです
C'est à la base de la plupart de nos modes d'éducation, de management, c'est la façon dont on se donne de la motivation. Le problème, c'est que c'est scientifiquement invalide et inversé, pour deux raisons.
ここで重要なのは 1人あるいは複数の 流行仕掛け人が ある見解を示して それを多くの人に伝え バイラルプロセスを加速しているということです
Mais ce qui est important est qu'un individu ou un groupe de leaders d'opinion ont émis un point de vue et l'ont partagé avec un public plus large, ce qui a accéléré le processus.
これが 感情的な共感の身体的チャンネルです これは 多くの動物にもあります あなたの飼っている犬にも あります
Et c'est un peu la voie du corps ou l'empathie émotionnelle, qu'ont beaucoup d'animaux. Votre chien l'a aussi.
でも同じ場所に 住んでいても みんなに 行き会えるわけではなく 多くの知恵が 受け渡されずに 過ぎてしまいます
Nous ne rencontrons pas tous nos voisins, alors beaucoup de sagesse n'est jamais transmise, même si nous partageons les mêmes espaces publics.
だからこの何年か ラベルやステンシルやチョークのような シンプルな道具を使い 公共の場で近所の人と もっと多くのことを共有 できないものかと試みてきました
Ces dernières années, j'ai testé des façons de partager plus avec mes voisins dans l'espace public, à l'aide d'outils simples tels que des autocollants, des pochoirs et de la craie.
ボディランゲージの効果や それが人の判断に もたらす影響を 社会科学者は 多くの時間をかけて 研究してきました
de voir les choses. Alors les sociologues ont passé beaucoup de temps à analyser les effets de notre langage corporel, ou le langage corporel des autres, sur le jugement.
すなわち 電子回路の設計には 時間と費用が掛かり そして出来上がったもの つまり電子回路基板には 多くの制限がつきまといます
En effet, c'est un processus très long, très cher, et les produits de ce processus, principalement des cartes électroniques, sont d'un intérêt limité.
代わりに とても強い 女性だと思っていました 多くの問題を 抱えた男を愛した女 そして地球上で私だけが 悪魔と立ち向かう彼を 助けられると思っていたのです
Au contraire, j'étais une femme très forte amoureuse d'un homme profondément troublé, et j'étais la seule personne sur Terre qui pouvait aider Conor à faire face à ses démons.
学校では多くの時間を割いて 金日成の功績を学習しましたが 国外について学ぶ機会は殆どなく 単に 米国 韓国 日本は我々の 敵だと教えられました
À l'école, on passait beaucoup de temps à étudier l'histoire de Kim Il-Sung, mais nous n'avons jamais vraiment rien appris sur le monde extérieur, à part que l'Amérique, la Corée du Sud et le Japon étaient les ennemis.
皆さん レゴ好きの人は― より少ないお金でも 多くのレゴを作ると推測するでしょう なぜなら 元来この作業を心から楽しめるから
On pourrait spéculer, que celles qui aiment les Legos, en construiront plus, pour moins d'argent, car au fond, cela leur procure plus de joie.
この示唆に富む言葉から 僕は多くのことを学びました その秋 学校に戻る前 僕は 自分なりの3つのルールを決めました 今でも 授業計画に取り入れています
J'ai beaucoup appris de ses mots de sagesse, et avant de retourner enseigner cet automne-là, j'ai écrit mes 3 propres règles que je garde avec moi encore aujourd'hui quand je prépare mes cours.
(笑) (拍手) 子供達は 多くの場合 精神症状を 患っているのではなく
(Rires) (Applaudissements) Les enfants, pour la plupart, ne souffrent pas de trouble psychologique.
現在 多くの学区で 教師の評価法の改革が 進められていますが 教師が実際に上達できるような フィードバックは ほとんど与えられていません
Aujourd'hui, les départements repensent leur manière d'évaluer les professeurs, mais on ne leur donne toujours quasiment pas de feedback qui les aide vraiment à améliorer leur pratique.
多くの物事を30代まで後回しにすると 30代でのプレッシャーは 巨大なものになります キャリア構築を始め 住む街を決め パートナーを探して 後回しにした分 さらに短い期間に 2〜3人の子供を出産することになります
Quand on repousse beaucoup de choses jusqu'à la trentaine, on se met sous pression pour faire décoller sa carrière, pour s'installer, se mettre en couple, avoir 2 ou 3 enfants en une période encore plus courte.
これらの多くは 同時にはできません ごく最近 研究で 明らかになってきたように 全てを30代の間にまとめて行うのは 単純に困難かつ多くのストレスが 伴うことなんです
Beaucoup de ces choses sont incompatibles, comme la recherche commence à le montrer, simplement plus difficiles et plus stressantes à faire tout d'un coup pendant la trentaine.
私たちはビックリしました これらの幽霊会社が すぐに多くの財産を 多額の利益と引き換えに ロンドンに上場する 国際的な大鉄鉱企業に 売り払っていたのです
Nous nous sommes alarmés de trouver que ces sociétés écrans avaient revendu ces actifs en vitesse au profit des principales compagnies minières enregistrées à Londres.
この推定が正しければ 昨年アメリカでは ストレスが体に 悪いと信じる事が 死因の第15位だったことになり それは皮膚がんや HIV/AIDSや 殺人よりも多くの人の命を 奪っていることになります
Si cette estimation est exacte, elle ferait de la croyance que le stress est mauvais pour vous la quinzième principale cause de décès aux États-Unis l'an dernier, tuant plus de personnes que le cancer de la peau, le SIDA et les meurtres.
最上級の格付けを得るための 根拠作りも求められました 最上級の格付けを得るための 根拠作りも求められました 多くの場合 モノを言ったのは 格付け機関への賄賂でしたがね
Ils devaient travailler leurs dossiers pour que les agences de notation leur attribuent un AAA, bien que dans beaucoup de cas, ils aient virtuellement soudoyé les agences.
聖書の文章に 多くのヒントが隠されています よく考えてみると 腑に落ちないことがあります どうも屈強の戦士という イメージに合わないのです
Il y a plein de petits indices dans le texte de la Bible, des choses qui, avec le recul, sont déconcertantes et ne coïncident pas avec l'image de puissant guerrier.
私の答えは 人の脳では 最も多くのニューロンが 大脳皮質にあるということです それが人の優れた 認知能力の理由だと思います それが人の優れた 認知能力の理由だと思います
Ma réponse: nous avons la plus grande quantité de neurones dans le cortex cérébral, et je pense que c'est l'explication la plus simple de nos capacités cognitives exceptionnelles.
幸せになるために 全てを手に入れても また別の物や もっと多くの物を 欲しがるために 幸せでない人が 大勢いるということを 私たちは皆 知っていますね
Nous connaissons tous des personnes qui ont tout ce qu'il faudrait pour être heureux, et qui ne sont pas heureux, parce qu'ils veulent quelque chose d'autre ou ils veulent plus de ce qu'ils ont.
多くの家父長社会と 部族社会では 父親が息子の出世で有名になりますが 私は そんな中で数少ない 娘によって有名になった父親です これを光栄に思います
Dans beaucoup de sociétés tribales et patriarcales, les pères sont généralement reconnus parce qu'ils ont des fils, mais je suis l'un des rares pères à être connu parce qu'il a une fille et j'en suis fier.
カナダやアメリカ その他の多くの先進国では 当たり前のことかもしれませんが 貧しい国々や 家父長社会、部族社会では 就学とは女の子にとって 一大事です
On peut considérer ça comme normal au Canada, aux États-Unis, dans beaucoup de pays développés, mais dans les pays pauvres, dans les sociétés patriarcales, dans les sociétés tribales, c'est un grand événement dans la vie d'une fille.
この技術には 非常に多くの応用がありますが 基本的なアイデアは 体のどこに付けようとも 即座にその部位の一部のようになる ということです
Cela peut s'appliquer dans un grand nombre de domaines, mais en gros, peu importe où vous mettez ce produit, il s'intégrera immédiatement.
私が撮ってきた女性達同様 私も今のような写真家になるまでには 幾多の障害を乗り越えなければなりませんでした そうする中で多くの人から これはして良いとか 悪いとか 言われてきました
Comme les femmes que j'ai prises en photo, j'ai dû surmonter beaucoup d'obstacles pour devenir la photographe que je suis, beaucoup de gens, en cours de route, me disant ce que je peux faire ou pas.
今 私たちの死因で多いのは がんや心臓疾患です つまり多くの人は 長い間 慢性の疾患をかかえて 人生の終わりを迎えます
Aujourd'hui, on meurt souvent de cancers ou de maladies du cœur, beaucoup d'entre nous connaîtront une longue période de maladie chronique à la fin de notre vie.
恥の値段には 被害者の苦痛は含まれていないのです タイラーや他の多くの人々 ― 特に女性やマイノリティーや 同性 両性愛者やトランスジェンダーの コミュニティーへの被害は含まれず 彼らをえじきにする人間の利益だけが 値段に含まれるのです
Un prix qui ne mesure pas les coûts pour la victime, le prix que Tyler et d'autres, notamment des femmes, des minorités, des membres de la communauté LGBT ont payé, et ce prix est le profit pour ceux qui pillent leurs vies.
そして 私は多くの患者にこう言ってきました もし夫婦関係に 浮気のために注いでいる ― 大胆さやイマジネーションや情熱を たった1割でも良いから 持ち込めたら きっと私が診察する必要はなくなるでしょう
Et j'ai aussi dit à nombre de mes patients que s'ils pouvaient amener dans leurs relations un dixième de l'audace, de l'imagination et de la verve qu'ils mettent dans leurs liaisons, ils n'auraient probablement jamais besoin de me voir.
人は個人レベルのみならず集団としても ボタンを掛け違えてしまったのだ 我々の作った社会は 多くの人にとって人生が 『ネズミの楽園』とはかけ離れ 他に何もない孤独なオリの ようなものになっている」
Nous avons mal tourné, pas seulement au niveau individuel mais aussi en groupe et nous avons créé une société où, pour la majorité, la vie ressemble bien plus à cette cage isolée et bien moins à Rat Park.
そして 21世紀における 政治的かつ経済上の大きな疑問は 「何のために人間が必要なのか?」 となるでしょう 控えめに言えば 「何のために こんなにも 多くの人間が必要なのか?」
La grande question politique et économique du 21ème siècle sera alors la suivante: « Pourquoi a-t-on besoin des humains? ou du moins « Pourquoi a-t-on besoin de tant d'humains?
私がこの考えについて 多くの人と話をしたり ウェブサイトに書いたりして 学んだ事は マルチ・ポテンシャライトには 相当な強みがあるという事です
Mais ce que j'ai appris en parlant à des gens et en écrivant à propos de ces idées sur mon site, c'est qu'il y des avantages immenses à être comme cela.
さらに多くの技能は 違った分野でも応用でき 過去に取得した技能を 新しい分野に持ち込むので 1から物事を始める事は ほとんどありません
De plus, beaucoup de compétences sont transférables entre disciplines, et on amène tout ce qu'on a appris à chaque nouveau domaine que l'on poursuit, et on commence donc rarement de rien.
こんな計画は10年もしない内に 頓挫してしまいます あまりに多くの人が途中で プロジェクトを降りてしまう 研究の資金が不足して来る 研究者達が他の事で忙しくなったり 亡くなってしまう などが原因で 進行が止まってしまうからです
Presque tous les projets de ce genre tombent à l'eau en moins d'une décennie, parce que trop de gens abandonnent l'étude, ou le financement de la recherche s'arrête, ou les chercheurs passent à autre chose, ou ils meurent, et personne ne prend le relais.
先延ばし屋の場合 この対立がいつも ある結果に終わる傾向があり 多くの時間をオレンジ色で示した部分で 過ごすことになります やるのが理にかなわない ラクで楽しいことです
Pour le procrastinateur, ce conflit a tendance à se terminer de la même manière à chaque fois, le laissant passer beaucoup de temps dans cette zone orange, un endroit facile et amusant, totalement hors du Cercle de la Logique.
看護師 銀行員 画家 エンジニア そして実に多くの 大学院生
Il y avait des infirmiers, des banquiers, des peintres, des ingénieurs, et beaucoup, beaucoup de thésards.
(笑) さて 私たちは あらゆる立場の 数多くの成人に 同様なゲームを行いました
(Rires) Nous avons joué à des jeux similaires avec de nombreux adultes de tous les horizons.
もっと健康的な食生活 ストレスの管理 適度な運動 そしていい恋愛をする時 実際に脳の血流量が増加し より多くの酸素を得ることになります
Quand on mange plus sainement, qu'on gère le stress, qu'on fait plus d'exercice et qu'on aime plus, le cerveau obtient vraiment plus d'afflux sanguin et plus d'oxygène.
まずは模造品を買いました かなり安っぽいやつでしたけど eBay で売っていたマルタの鷹像です そして参考資料として 多くの写真をダウンロードしたんですが
J'ai acheté une réplique, une très mauvaise réplique, du Faucon Maltais sur eBay, et j'ai dû télécharger assez de photos pour vraiment avoir des références suffisantes.
高い労働力を得るとすれば それは悪夢です そして また もっと悲惨な環境下で 多くの人がやる気を起こすこともあります
effrayer les personnes est le meilleur moyen de les faire travailler. En quelque sorte, plus l'environnement est cruel plus les personnes vont essayer de se montrer à la hauteur.
ただ全ての人々は 歩く事から バイクに乗る事 運転する事 飛行機に乗る事まで 連続的に分布した世界です 多くの人々は真ん中に位置づけられます
Mais il y'a une continuité dans le monde entre la marche, le cyclisme, la conduite, l'aviation -- il y a des gens à tous les niveaux. Et la majorité des personnes ont tendance à être quelque part au milieu.
どこで生まれようが 物語がなんであれ 選択が持つ― 幅広い可能性や 数多くの意味に 心を開ける責任が我々にはあります
Peu importe d'où nous venons et ce qu'est votre récit, nous avons tous une responsabilité à nous ouvrir à un large éventail de ce que le choix peut faire, et de ce qu'il peut représenter
多くの選択肢を検討しなくてはならないと 選ばなかった選択肢の良いところを 想像し 選んだ選択肢に その分不満を持つ度合いが多くなることは たやすく想像できます
Si il y a de nombreuses alternatives, il est facile d'imaginer les bons côtés des possibilités que vous avez rejetées et vous rendre moins satisfaits des alternatives que vous avez choisies.
1.2581720352173s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?